首页 资讯 正文

防极端情况,英国人囤积现钞

体育正文 60 0

防极端情况,英国人囤积现钞

防极端情况,英国人囤积现钞

华声在线(zàixiàn)全媒体记者 丁鹏志 曾冠霖 图片 刘丰 有的路,即使隔山障海(zhànghǎi),有的人也要义无反顾奔赴。 6月9日,非洲农民穆萨·达博,从冈比亚雨季(yǔjì)的(de)深夜启程,自万里之外的故乡,奔向东方大地的初夏。 12日傍晚,当他走出长沙国际会展中心,与记者说起这四天(sìtiān)的(de)长沙之行,意犹未尽。 “感谢你们帮我(wǒ)圆了心愿。我去到了袁老师的墓前,走过了袁老师曾经走过的田坎,还在万里之外看到了自己农场的照片。”穆萨(mùsà)说。 穆萨带着那袋凝聚(níngjù)心血与感恩的稻米前往长沙。 南方航空 供图 他带着一袋(yīdài)大米跨越山海 “穆萨先生您好!欢迎您来到(láidào)中国(zhōngguó),来到湖南!”6月10日,由北京飞往长沙的(de)CZ3128次航班上发生的温暖“湘”遇,南航空姐付莹早早地恭候这位远方来客。 5月22日,得知穆萨“希望再次来到湖南”的心愿后,湖南日报社、三湘都市报·犇视频借助第四届(dìsìjiè)中非经贸博览会的契机,向(xiàng)穆萨发出邀约(yāoyuē)。南航湖南分公司特地贴心为他精选航班,由北京奔赴长沙。 6月(yuè)9日,穆萨从冈比亚转机摩洛哥,再经北京飞长沙(chángshā),历经30多个小时,在第四届中非经贸博览会即将开幕之际,万里(wànlǐ)奔赴而来,要在袁老墓前表达致敬和感恩。 飞机上,穆萨的手始终不曾离开身旁那袋沉甸甸(chéndiàndiàn)的稻米。 “我希望让老师看到,杂交水稻(shuǐdào)已经(yǐjīng)在冈比亚结出了金色的果实。”作为曾跟随袁隆平团队学习杂交水稻技术的“非洲徒弟”,这位被杂交水稻改写人生的非洲农民,心愿(xīnyuàn)简单而赤诚。 “虽然袁老不在(zài)了(le),但我一直想来一趟(yītàng)。这次我带着今年刚收获的大米,想告诉他,非洲的杂交水稻熟了,我们又想您了。”万米高空上,穆萨轻轻摩挲(māsā)着那袋凝聚心血与感恩的稻米,“老师,明天我就可以去看您了。” “袁老师,您(nín)的种子在冈比亚生根了” 6月11日,长沙唐人万寿园,穆萨捧(pěng)着自己农场新产的杂交水稻大米(dàmǐ)来到袁隆平墓前。 刘丰 摄 “老师,您看,这是我们农场今年的新米。”6月11日上午(shàngwǔ),细雨中的长沙唐人万寿园袁隆平墓前,穆萨站在刻着“人就像种子,要做(zuò)一粒好种子”的墓碑(mùbēi)前,双手捧着他特意带过来的杂交稻(zájiāodào)米,恭敬地置放在袁隆平院士墓前。 “袁老师(lǎoshī),您的种子在(zài)冈比亚生根了。”细雨之中,他声音微颤,眼含热泪。 这袋跨越(kuàyuè)1.2万公里的大米,承载着一名非洲农民对袁老的追念,更见证着“杂交水稻覆盖全球(quánqiú)梦”在非洲大地的生根发芽。 6月11日,长沙唐人万寿园,穆萨带来自己(zìjǐ)农场油画和新产杂交(zájiāo)水稻大米被置放在袁隆平院士墓前。 刘丰 摄 同时被置放在(zài)墓前的,还有一幅色彩明丽的油画。画中(huàzhōng),收割机在无垠稻田里穿梭,非洲农民和中国杂交水稻专家一起站(zhàn)在现代化的农业机械上,展露笑颜。 油画(yóuhuà)记录着过去五年,穆萨与隆平高科的专家团队(tuánduì)的“丰收密码”。穆萨说,自己记得那些个日日夜夜:从(cóng)选种育苗到机械操作,中国专家手把手传授;凌晨两点的求助信息,也总能得到即时回复。 “他们真心希望我们成功。”穆萨轻抚着(zhe)墓碑上的(de)稻穗,“没有这些卷起裤腿、扎根田间的中国专家,就没有冈比亚的金色传奇。” 雨声淅沥,袁隆平院士的墓前(qián),油画中的稻田更加鲜亮。 印在冈比亚(gāngbǐyà)纸币上的稻田与稻苗 穆萨说,他的人生轨迹因一粒种子而改变(gǎibiàn)。 2024年7月,穆萨托湖南日报社(rìbàoshè)《朋友·伙伴(huǒbàn)》采访团队从冈比亚带一包稻米回湖南,“敬献给老师袁隆平”。 这份特殊礼物,跨越半个地球后,最终被安置在隆平水稻博物馆里,成为这座(zhèzuò)博物馆里极具意义的(de)一部分。 当这袋米静静陈列在隆平水稻博物馆(bówùguǎn)时(shí),它不再只是粮食,而是(érshì)两个文明相互成就的见证:中国将“藏粮于技”的密码倾囊相授,非洲用土地最丰沛的产出回馈信任。 6月11日(rì),穆萨参观隆平水稻博物馆。刘丰 摄 6月11日,穆萨(mùsà)在隆平水稻博物馆的展柜里再次见到了自己种的大米。旁边还有一张(yīzhāng)印着(yìnzhe)杂交水稻、面值20000阿里亚里的马达加斯加纸币。 “在(zài)我们国家,也一样。”穆萨从口袋里取出一张纸币,“这是(zhèshì)我们冈比亚面值最大的纸币:200达拉西。” 6月11日,隆平水稻博物馆,穆萨(mùsà)介绍自己国家的纸币。刘丰 摄 穆萨介绍(jièshào),现在纸币上的(de)图案,不再是过去象征现代化的机场建筑,而是一幅农民弯腰插秧的图画。 “这就是我们最珍贵的图案。”穆萨语气坚定(jiāndìng)而自豪,“当粮食安全成为国家形象的一部分,你就知道,我们选择了怎样的未来(wèilái)。” 穆萨说,在(zài)他眼中,如今冈比亚纸币上的稻田与稻苗,已成为人们日常生活的象征(xiàngzhēng),甚至是一种国家认同。 参观结束时,穆萨把他带过来的这张纸币(zhǐbì)送给了隆平水稻博物馆。 “这张照片让中非合作有了温度(wēndù)” 6月12日,长沙国际会展中心W1馆湖南(húnán)展厅(zhǎntīng)内,一张熟悉的照片让穆萨驻足凝望。 画面之中,非洲农场(nóngchǎng)内,几名女孩正在晒谷场翻晒稻谷。 6月12日,第四届中非经贸博览会W1馆(guǎn)湖南展厅,穆萨(左二)在介绍他的农场。曾冠霖 摄(shè) “这里就是我的农场。”穆萨激动不已,他轻抚着展板说,“那天,中国技术团队来村里拍摄,记录我们的劳作(láozuò)场景。没想到(méixiǎngdào)今天在这里看到了照片,感觉(gǎnjué)就像看到了自己的孩子。” 穆萨说,照片中的女孩们是村里的主要劳动力之一,之前传统的晾晒方式让她们难堪重负(zhòngfù)。“现在,我们想(xiǎng)在中非经贸(jīngmào)博览会上寻找合作(hézuò)机会,引进中国的谷物干燥机。这样就能让她们告别头顶烈日搬运谷物的日子,把时间用在学习新技能上。” “我更想看到她们通过知识改变命运,而(ér)中非(zhōngfēi)合作给了我们这个希望。”穆萨说。 “当(dāng)我走进稻田,我就想到了未来” “对我来说(láishuō),如果没有袁隆平院士、隆平高科的(de)专家们,就不会有今天的好日子。”走在(zài)隆平水稻文化园的杂交水稻试验田间,穆萨弯腰轻抚着稻苗。 这种触碰,完成了一个温暖的(de)闭环:中国科学家播下的种子(zhǒngzi),在非洲结出饱含感恩的果实,最终又回到孕育它的土地上,延续新的生命(shēngmìng)叙事。 “我(wǒ)女儿总说,我似乎爱(ài)水稻胜过爱她。”穆萨(mùsà)笑着说,随后又有些沉默,“我不是故意冷落她,我看到水稻就很激动,当我走进稻田,我就想到了非洲的未来,年轻人的未来。” “我时常在思考,我们该怎么养活自己?”丰收的(de)农场让穆萨看到了希望。在他看来,中国专家(zhuānjiā)带来的技术降低(jiàngdī)了农业劳动强度,还增加了水稻种植的收益,“吸引年轻人从事农业生产将不再是难事”。 6月11日,隆平水稻文化园的(de)实验田埂上,“稻穗烟花”在空中(kōngzhōng)绽放。刘丰 摄 临别之前,“水稻烟花”冲上天空,“金色稻穗”从天而降(cóngtiānérjiàng),映亮了穆萨的(de)脸庞。 “未来某一天,我(wǒ)还会踏上这片土地。”穆萨说。 中非经贸博览会永久落户湖南,从湖南实验室的(de)灯光到冈比亚田野的轰鸣,从穆萨万里送米的感恩之心到冈比亚货币铸刻的农耕图腾,一粒(yīlì)种子引发的链式反应仍在(zài)持续。 非洲农民穆萨这份跨越山海的(de)心意,成为(chéngwéi)新时代中非友谊的生动故事。 温暖的友谊,真正的伙伴,从来不分(fēn)种族、不分肤色,它是每个(měigè)普通人都能触摸到的发展温度。
防极端情况,英国人囤积现钞

欢迎 发表评论:

评论列表

暂时没有评论

暂无评论,快抢沙发吧~